BlueSystem >
Горячая гей библиотека
МафияРейтинг: 4.74 (248), Автор: jdkent Часть 2 Джек единственный во всём доме был ко мне дружелюбен. Он рассказал мне о порядках, которые
здесь царили. - Дон хороший мужик. Учитывая то, что он держит весь город, с нами он
достаточно мягок. Главное - не перечить ему и ни в чём не отказывать. Он трахал всех
без исключения в этом доме, - начал он. - А если ему кто-то откажет? - перебил я.
- Был тут один малый. Пришёл к нам сразу после армии. Дон вызвал его на ковёр и сразу
дал понять, чего он хочет. Этот дурак начал на него кричать и попытался ударить.
- И чем всё кончилось? - снова поинтересовался я. - Да ничем, - равнодушно пожал
плечами Джек. - Дон его всё равно трахнул. А потом позвал своих дружков, и они пустили
его по кругу. Когда тот уже не мог стоять на ногах и дыра в его жопе была размером с шар,
его просто кинули на псарню. Один из ребят клянётся, что его ещё и кобели все перетрахали,
но это вряд ли; разорвали его, да и всё, - закончил свой рассказ Джек. - Ты так
спокойно об этом говоришь... - Ну так а мне-то чего переживать? Головой думать надо...
Ещё босс запрещает нам трахаться друг с другом, поэтому ни-ни. - Да я как бы вообще
не сторонник однополой любви. - Дак мы все такие, - пожал плечами Джек, - я просто
на всякий случай предупреждаю, мало ли что. - Ты давно здесь? - спросил я. - Да.
Дон принял меня, можно сказать, с улицы, дал дом и кров, научил умению постоять за себя
и свёл с нужными людьми. Я благодарен ему за это, иначе закончил бы свои дни с бутылкой
дешёвого пойла под мостом, проклиная свою жизнь, - как-то печально ответил мне Джек.
Пока мы обсуждали всё это, к нам подошёл тот самый парень с лестницы, Тони кажется.
- Эй, новенький, тебя хочет видеть Дон. Я взглянул на Джека, а он ободряюще мне
улыбнулся. С некоторой тревогой я пошёл наверх. Всё-таки события ночи были для меня
чем-то вроде сна. При свете дня Дон Марселло не казался таким злобным, как вчера
в полумраке клуба. Он сидел в кресле и читал утреннюю газету. Пока я топтался на пороге,
тот поднял глаза от своего чтива и заговорил. - Прочти, - и протянул мне газету с
громким заголовком. - Ещё один наш клуб прикрыли. Совсем народ обнаглел. Пора серьёзно
с ними поговорить. Это будет твоё первое задание. Возьми с собой Джека и Тони
для подстраховки, посмотрим, на что ты способен. Я бы соврал, если бы сказал, что
малость не струхнул. Одно дело - сражаться в рядах солдат за родину, другое - идти
с голыми руками на стрелку. Мы вышли из особняка и подошли к "Форду" Модель Т.
Родстер блестел от свежей краски. - Ух ты, это твой? - спросил я Джека. - Ну...
у нас есть общие машины, - уклончиво отозвался он. Вырулив на улицу, мы отправились
вдоль по проспекту. Пока мы ехали, меня не покидала мысль, что мы едем в пасть ко льву.
Я не имел иллюзий насчёт того, чем ребята зарабатывали на жизнь, работая на господина
Марселло. Убийства, грабежи, изнасилования, запугивания, шантаж - далеко не весь
перечень. За всё время, пока мы ехали, Джек постоянно болтал о какой-то ерунде, зато
Тони хранил угрюмое молчание. Подъехав к внушительному зданию, мы припарковались
у входа. - Вот этот гадюшник, - наконец-то подал голос Тони. - Ты шутишь? -
я сначала не поверил своим глазам. - Это же полицейский участок! - Ну да, а ты
чего ждал? Что мы повезём тебя в кондитерскую? - весело подмигнул мне Джек. Выйдя из
"Форда", мы деловито направились к огромным стеклянным дверям. В фойе мы подошли
к стойке, за которой сидел полицейский. - Мы к господину Джеффри, - сказал Тони
угрюмо и, не дожидаясь разрешения, пошёл к кабинету. Открыв дверь, мы трое зашли
внутрь. За широким письменным столом сидел констебль, судя по его форме. Он взглянул
на вошедших людей и нахмурился. - Добрый день, мистер Джеффри, мистер Марселло
хотел бы... - начал было Джек. Но его остановил взмах руки. - Не здесь, идёмте, -
продолжая хмуриться, полицейский встал из-за стола и вышел из кабинета. Джек
озабоченно взглянул на Тони. Тот пожал плечами. Мы отправились вслед за ним.
Спустившись на нулевой этаж, мы вошли в комнату без окон. За нами захлопнулась дверь,
и трое полицейских встали за нашими спинами. Я почувствовал, как захлопнулась мышеловка.
Джек тоже слегка побледнел. - Вы понимаете, что мы от господина Марселло?.. -
попытался он вразумить их, но тут же получил удар по затылку от одного из полицейских.
Как-то не так я представлял себе нашу мирную беседу. Меня не предупреждали, что
придётся мордой протирать каменный пол. Я сделал резкий выпад в сторону, и один
из полицейских с моей лёгкой руки рухнул на землю, а за моей спиной раздался щелчок.
- Сдавайся, или я пущу ему пулю в лоб, - сказал Джеффри и наставил дуло револьвера
Тони в затылок. Казалось бы, какое мне дело до этого заносчивого ублюдка, который
за всё время моего нахождения в доме ни разу не заговорил со мной? Я уверен, многие
жители города вздохнули бы спокойно, если бы он внезапно умер. Наверняка он не самый
добрый малый на континенте. Но я своих не бросаю... Я понимал, что если сделаю
одно неловкое движение, то голова Тони разлетится на куски. Чёрт, только не на первом
задании. Дело, которое поначалу казалось пустяковым, оказалось мне явно не по зубам.
Я не знал, что предпринять. Джек лежал на полу без сознания, а Тони готовился отойти
в мир иной, если я не подчинюсь, да и кто знает, что с нами сделают дальше, даже если
я сдамся? Пока в моей голове формировался план отхода, дверь за нашей спиной
скрипнула, и раздалось громогласное: - Какого чёрта здесь происходит?! В дверях
стоял огромный человек в форме. Она отличалась от формы полицейских зелёным цветом и
наличием медалей и орденов на груди носителя. Собой он закрывал весь дверной проём и
казался просто необъятным. Констебль сразу вытянулся по струнке и убрал пистолет.
- Ничего особенного, сэр, проводим дознание, допрашивая подозреваемых. - Вы
идиоты? - грустно резюмировал генерал, а это, без сомнения, был он. Было видно, как
коп побледнел. - Но вы же сами приказали... - попытался он возразить генералу.
- Молчать! Я приказал поговорить, а не устраивать беспредел. Отправьте ребят домой.
А вы, - обратился он к нам, - передайте мистеру Марселло мои извинения, а также
прошу уведомить его о том, что в городе скоро сменится власть, и если он хочет
сохранить своё влияние, то ему стоит побеспокоиться об этом именно сейчас. Появилась
другая семья, со своим Доном, которые претендуют на власть. Аккерман Капелло. Передайте
ему. К тому времени Джек оклемался, и мы унесли ноги так быстро, как только могли.
Сев в машину, я глубоко вздохнул: - И часто у вас так? Джек задумчиво почесал
ушибленный затылок и ответил: - Да нет, обычно всё проходит гораздо более
цивилизованно. Но мы могли сегодня потерять ценнейшего напарника, и его утрату нам бы
не простили никогда, - и он весело подмигнул Тони. - Вечно я за вас отдуваюсь, -
отозвался тот. - Ну, так тебе положено, ты же любимчик босса, - хохотнул Джек.
- Да пошёл ты, - беззлобно ответил Тони. Я готов поклясться, что впервые за весь
день увидел на его хмуром лице подобие улыбки. Так прошёл почти год моего нахождения
у Дона. За это время чем только я не занимался. Не буду утомлять вас подробностями, просто
скажу, что не делал ничего достойного. Мы работали с Джеком и Тони и не раз выручали друг
друга из переделок. По жизни Тони оказался неплохим парнем, но он практически всегда
хмурился; как потом выяснилось, сказалось тяжёлое прошлое. Что качается Джека... Эта
его юношеская непосредственность могла ввести в заблуждение кого угодно, но только
не меня. Я видел, как безжалостно Джек всаживает пули в людей, а потом спокойно
продолжает шутить. Я был не такого десятка - убийства не доставляли мне удовольствия...
В один из дней я, как обычно, ужинал в столовой, ожидая возвращения Джека и ребят
из поездки за импортным виски. Они уехали ещё прошлой ночью и до сих пор не вернулись.
"Пора бы начать волноваться", - подумал я. Я как в воду глядел - в зал спустился Дон
и объявил: - Наши грузовики попали под обстрел, четверо убиты - 1 пропал. - Кто
убит? - сухо спросил я. - Мы обнаружили тела Ларса, Кайдена, Фреда и Джон Би.
Казалось бы, я должен был облегчённо перевести дух, услышав, что Джека нет среди
них, но я не мог. Погибшие ребята были моими товарищами, моей семьёй. И я должен был
отомстить за каждого из них... - Когда выступаем? - Не сейчас, мы должны
готовиться к прямой стычке и не можем больше терять людей. Они открыто объявили нам войну,
с каждым днём наше влияние в городе слабеет, и мы должны защищаться, - жёстко ответил мне
Дон. Я не мог бросить Джека на произвол судьбы. А если его сейчас пытают? Перед моими
глазами ярко всплыло его постоянно улыбающееся лицо. Нет, я не допущу такого!
Выбравшись из столовой, я спустился в гараж и, взяв оружие и машину, отправился
на старую ферму, где, по нашим наблюдениям, засели люди Капелло. Небольшой деревянный
дом ярко светился в непроглядной тьме, как новогодняя игрушка. Осторожно забравшись
по дровнице на второй этаж, справедливо предположив, что все сидят внизу и наверняка
дуются в карты, я осторожно опустился на пол второго этажа. Это было небольшая комната,
напоминающая прачечную. Осторожно выглянув в коридор, я увидел всего одну дверь
на этом же этаже, она была слегка приоткрыта. Ступая как можно тише, чтобы не выдать
себя скрипучими половицами, я направился к ней и заглянул внутрь. Посреди большой
комнаты к потолку была привязана верёвка. На которой со связанными руками висел Джек.
Одежды на нём не было, и на свой хуй его насаживал один из амбалов Капелло. Волосы
Джека спутались и спадали ему на лицо, на губе был кровоподтёк, под обоими глазами
сияли фингалы. Насильник не церемонился с Джеком, он вгонял свой хер по самые яйца
в юношескую задницу, держа висящего за булки. Видимо, это происходило не в первый раз,
потому что Джек никак не реагировал на происходящее, его ноги потряхивались в такт
движениям трахаля, но это происходило скорее по инерции, нежели от желания парня.
Стены комнатки содрогались от кряхтения амбала. Он пыхтел, как паровоз. Я как можно
тише подкрался к мафиози сзади и вогнал ему свой нож в затылок по самую рукоятку. Он
обмяк и повалился на пол, наконец-то избавив Джека от своего хрена. Джек поднял на меня
опухшие глаза, и в их отблеске я увидел столько же надежды, сколько и отчаяния. Я развязал
ему руки, и он без сил упал на пол. Я привалил его спиной к стене и накрыл пиджаком.
Внизу были ещё как минимум четверо мафиози, и я один не мог с ними справиться. Но я
должен был это сделать - ради Джека, впервые я видел его таким.
страницы [1] [2] [3]
Этот гей рассказ находится в категориях: Прошлые века, Любовь и романтика, Первый раз
Вверх страницы
>>>
В начало раздела
>>>
Прислать свой рассказ
>>>
|